¿«Aptitud» o «actitud»?

22 Dec

¿Sabes distinguir y utilizar cada uno de estos dos términos sin cometer ni un solo error? Pues enhorabuena, porque antes de que en Translation-Traducción expliquemos las diferencias entre aptitud y actitud, tenemos que decir que sus definiciones generan bastante confusión entre los hablantes nativos de español. En los medios de comunicación se tiende a mezclar ambas palabras o a utilizarlas indistintamente, así que analizaremos cada término por separado con definiciones, explicaciones y ejemplos:

Aptitud

La primera acepción de la RAE define la aptitud como la capacidad para operar competentemente en una determinada actividad. La aptitud es lo que sabes, es lo que haces con lo que sabes o es alguna habilidad de la que dispones. En otras palabras, la aptitud es la capacidad o idoneidad para hacer algo. ¿Estás preparado para hacer algo? ¿Reúnes las destrezas y capacidades pertinentes para ello? Entonces tienes aptitud para ese fin.

Ejemplo: El estudiante está muy preparado y tiene aptitud para sacar una matrícula de honor

Actitud

La actitud es la voluntad para encarar la actividades. La RAE define la actitud como la disposición de ánimo manifestada de algún modo. Es decir, la actitud afecta más bien a la manera de actuar de la persona o al comportamiento que emplea para hacer las cosas. Podría definirse, en cierto modo, como una motivación social orientada hacia determinados objetivos. La actitud es la voluntad que tengas para mejorar una debilidad, es el temperamento, un componente de la personalidad. ¿Quieres conseguir algo y pones todo el empeño necesario? Entonces muestras actitud.

Ejemplo: La actitud positiva del deportista ha sido fundamental para ganar la carrera.

Para explicar la diferencia entre aptitud y actitud, hemos recurrido a uno de los numerosos hilos de la Fundeu en los que se explica claramente. E incluso a este ejemplo que reúne ambos términos en una sola frase:

Tengo muy buenas aptitudes para tocar el piano: dedos largos, oído excepcional… pero no dispongo de la actitud adecuada para ir a clase porque prefiero irme al bar.

En Translation-Traducción esperamos que gracias a este artículo te haya quedado clara la diferencia entre aptitud y actitud. No obstante, si no es así estaremos encantados de resolverte tu duda, tan solo escríbenos.

Crédito de la imagen: youtube.com

One Reply to “¿«Aptitud» o «actitud»?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *