Traducción jurada en Inglaterra

Si quieres un traductor jurado, en Translation-Traducción te ayudamos. Contamos con un equipo de traductores jurado profesionales con diferentes combinaciones lingüísticas que te ofrecerán un servicio de traducción. Somos muy profesionales y tenemos años de experiencia con traducciones. Trabajamos en Reino Unido y Gran Bretaña, en la zona de Inglaterra o England, en ciudades como Londres, Birmingham o Manchester.

¿Qué es un traductor jurado?

Un traductor jurado es un traductor oficial que está acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. El traductor jurado tiene potestad para traducir y jurar su traducción oficial .

Un traductor jurado es la solución que necesitas. Una traducción oficial te puede abrir muchas puertas de éxito. Si quieres traducir un documento o buscas un traductor jurado, ponte en contacto con nosotros.

Traductor jurado o sworn translator en London Londres
Traducir documentos en Bristol

¿Qué tipo de documentos traducen nuestros traductores jurados?

Nuestros traductores jurados traducen cualquier certificado que puedas necesitar, como por ejemplo
un certificado de antecedentes penales, un certificado de naturalización, un título universitario o un título del First. Nos encargamos de traducir cualquier documento. Todas estas traducciones siempre irán firmadas, selladas y juradas por un traductor jurado debidamente acreditado.

Traductor en Birmingham
Traducir en Sheffield
Certificado en Liverpool

¿Cuándo te pueden solicitar una traducción jurada?

Puedes necesitar una traducción jurada en diversas situaciones, como por ejemplo:

  • Si buscas trabajo, o aunque ya lo tengas, la empresa puede pedirte que demuestres tu formación académica. Para ello solo servirán los títulos oficiales y, si están expedidos en otro idioma, necesitarás una traducción jurada.
  • ¿Quieres entrar en una universidad extranjera? Entonces deberás demostrar tu formación actual y las notas que has obtenido con una traducción jurada en inglés.
  • Si tus hijos han estudiado un curso académico en otro país, por ejemplo Canadá, y tienen que homologar las notas en España con una traducción jurada en español.
  • Si estás preparándote para unas oposiciones y tienes que presentar algún título de inglés, como el Cambridge, necesitas la traducción jurada en español.
  • Si trabajas con menores, probablemente te pidan la traducción jurada al inglés de un certificado de antecedentes penales.

¿Por qué confiar en Translation-Traducción?

Somos traductores jurados oficiales y profesionales, contamos con años de experiencia demostrable en el sector de la traducción y la mayoría de nuestros clientes vuelve a ponerse en contacto con nosotros para pedir un presupuesto de un nuevo encargo de traducción. Realizamos traducciones de inglés a español, traducciones de español a inglés, traducciones de francés a español, traducciones de español a francés, traducciones de italiano a español, traducciones de español a italiano, traducciones de portugués a español, traducciones de español a portugués, traducciones de catalán a español, traducciones de español a catalán… y muchas más.

Busco traductor en Sheffield
Encontrar traductor certificado en Leeds
Traductor de certificado de antecedes penales en Newcastle

¿Cómo puedo encargar una traducción jurada?

Es muy fácil, solamente tienes que enviarnos el certificado que necesitas traducir, puedes ponerte en contacto con Translation-Traducción  rellenando el formulario web, por teléfono, por WhatsApp, por email o a través de las redes sociales. Lo ideal es que nos envíes una copia escaneada, pero puedes mandar también un fotografía totalmente legible. Te contestaremos lo antes posible y responderemos a cualquier duda que puedas tener.