Podríamos definir los barbarismos como vicios del lenguaje; es decir, palabras que decimos mal y a las que incluso hemos podido llegar a habituarnos. Esto afecta tanto a la pronunciación como a la escritura y se produce cuando empleamos una palabra de forma incorrecta. En algunas ocasiones se deletrea mal, otras se acentúan cuando no se debe, a veces se desconoce la palabra apropiada, en ciertos casos no se conjuga bien el verbo… Los motivos pueden ser muy diversos. La influencia de otros idiomas y las desafortunadas traducciones literales también tienen su parte de culpa. Obviamente, no todo el mundo comete estos errores, pero los fallos están ahí y en Translation-Traducción queremos recalcarlos para ayudar a corregirlos.
En Translation-Traducción ya hablamos en su momento de algunos barbarismos que afectaban a las expresiones latinas, pero existen muchos más ejemplos. He aquí algunos barbarismos que se emplean en español y que deberían corregirse.
Se dice erróneamente | En lugar de |
Almondiga | Albóndiga |
Almuhada | Almohada |
Andé | Anduve |
Barajear | Barajar |
Bayonesa | Mahonesa |
Cabo | Quepo |
Carácteres | Caracteres |
Cocreta | Croqueta |
Contrapié | Contratiempo |
Dentrífico | Dentífrico |
Desacompasado | Descompasado |
Dijistes | Dijiste |
Doldría | Dolería |
Exhuberante | Exuberante |
Expontáneo | Espontáneo |
Fregaplatos | Friegaplatos |
Inagurar | Inaugurar |
Inflacción | Inflación |
Líbido | Libido |
Madrasta | Madrastra |
Médica | La médico |
Metereología | Meteorología |
Mondarina | Mandarina |
Pobrísimo | Paupérrimo |
Presignarse | Persignarse |
Preveer | Prever |
Rintintín | Retintín |
Rodapies | Rodapié |
Telésférico | Teleférico |
Tortículis | Tortícolis |
Veniste | Viniste |
Ventidós | Veintidós |
Ventiuno | Veintiuno |
¿Te has sentido identificado con alguno de estos barbarismos o conoces a alguien que los cometa ocasionalmente? Tanto los más grandes como los más pequeños pueden caer en estos fallos del lenguaje, pero cualquiera está a tiempo de corregirlos. Ten en cuenta que a este listado de Translation-Traducción podríamos añadirle cientos de palabras más que se emplean erróneamente en español. Por ese mismo motivo, queremos pedir tu colaboración para añadir cualquier otro barbarismo que conozcas en este idioma o que te gustaría saber si se dice correcta o incorrectamente.
Crédito de la imagen: laspeliculasqueyoveo.wordpress.com
Me he quedado con la “líbido” por los suelos.