Clientes
Código Nuevo
Redacción de un artículo diario para la revista, principalmente relacionado con noticias de actualidad. Además de colaboración en campañas de SEO.
Enkana
Traducción y corrección de currículums y cartas de presentación. Mejora de estilo con el fin de exprimir las opciones del candidato.
Technospain
Redacción de artículos sobre noticias relacionadas con el mundo de la tecnología, aplicaciones para dispositivos Android, nuevos dispositivos de telefonía móvil, consejos…
Insitus
Redacción de textos para el blog corporativo sobre SEO, con diversas pautas y consejos.
Certamen internacional de cortos de Soria
Subtitulado de cortos en español para la proyección en el X certamen internacional de cortos de Soria.
Red de Blogs Grupo LM
Redacción de artículos de temáticas variadas: curiosidades, viajes, historia… optimizados para SEO.
Jugar Contigo
Traducción y revisión de la versión en español de toda la página web (front-end y back-end) con Prestashop.
Pixelmatic
Colaboración estrecha con Pixelmatic, especialmente a la hora de producir el videojuego para móviles Gem Wizard, disponible para iOs y Android. Entre las principales funciones destacan la traducción del videojuego, de la plataforma, de las notas de prensa…
LocalNomad
Principalmente redacción y traducción de contenido, además de la coordinación de un equipo de 10 personas. Supervisión de las publicaciones en la web, edición fotográfica con Photoshop, asistencia SEO y escritor en el blog corporativo.
Kriller71
Revisión y corrección de textos traducidos en español previamente a su impresión y publicación.
Restalo.es
Traducción y subtitulado del video promocional en Youtube para una nueva aplicación móvil, con el correspondiente incruste y sincronización.
Campeonato Europeo de Atletismo – Barcelona 2010
Traducción de diversos programas y documentos relacionados con el Campeonato Europeo de Atletismo y la Asociación Europea de Atletismo.
Universidad Valladolid
Traducción de textos sobre el IPCC para la Facultad de Traducción e Interpretación.
Quality Courses
Redacción de documentación y traducción. Asistencia en varios idiomas a los clientes y empresas.
Soundstudio
Traducción para doblaje y subtitulado para los extras de la película Tess, de Roman Polanski.
Asohtur
Traducción de contenido corporativo y textos turísticos para su posterior publicación web.
Estos son algunos de los clientes que han confiado en Translation-Traducción.com:
Júramelo
Redactor
Descripción de la empresa
Júramelo es una empresa dedicada y especializada en traducción jurada.
Funciones
Redacción de artículos para el blog relacionados con la traducción jurada.
Código Nuevo
Redacción
Descripción de la empresa
Código Nuevo es una revista online escrita en español, dirigida a un público joven y que abarca secciones de actualidad, música, deportes, consejos, humor…
Funciones
Redacción de un artículo diario para la revista, principalmente relacionado con noticias de actualidad. Además de colaboración en campañas de SEO.
Enkana Services
Traducción y corrección
Descripción de la empresa
Enkana Services es una agencia dedicada a la búsqueda de empleo, principalmente para españoles que quieren trabajar en el Reino Unido.
Funciones
Traducción y corrección de currículums y cartas de presentación. Mejora de estilo con el fin de exprimir las opciones del candidato.
UnComo
Redacción
Descripción de la empresa
UnComo es una web dedicada a responder a todas las preguntas del día a día y a ofrecer consejos prácticos.
Funciones
Redacción de artículos sobre viajes, tecnología, educación, consejos, curiosidades…
Technospain
Redacción
Descripción de la empresa
Technospain es una empresa de venta tecnológica online que se ha especializado en teléfonos y tablets chinos.
Funciones
Redacción de artículos sobre noticias relacionadas con el mundo de la tecnología, aplicaciones para dispositivos Android, nuevos dispositivos de telefonía móvil, consejos…
Insitus
Descripción de la empresa
Insitus es una empresa de marketing, publicidad y comunicación online que ofrece a sus clientes diversos servicios paralelos.
Funciones
Redacción de textos para el blog corporativo sobre SEO, con diversas pautas y consejos.
Certamen internacional de cortos de Soria
Descripción de la empresa
El Certamen internacional de cortos de Soria cada vez tiene mayor repercusión en el mundo audiovisual. Gracias a este auge, cuenta con más adeptos edición tras edición.
Funciones
Subtitulado de cortos en español para la proyección en el X certamen internacional de cortos de Soria.
Grupo LM
Redacción
Descripción de la empresa
La red de blogs Grupo “LM” forma parte de un proyecto online dedicado a blogs de diversas temáticas, contando en su haber con más de 80 diferentes.
Funciones
Redacción de artículos de temáticas variadas: curiosidades, viajes, historia… optimizados para SEO.
Jugarcontigo
Traducción
Descripción de la empresa
Jugar Contigo es una juguetería online que vendes sus productos a nivel internacional.
Funciones
Traducción y revisión de la versión en español de toda la página web (front-end y back-end) con Prestashop.
Pixelmatic
Traducción
Descripción de la empresa
Pixelmatic es un empresa asiática dedicada a los videojuegos que tiene una gran proyección internacional y un gran mercado, especialmente en Asia, Europa y América.
Funciones
Colaboración estrecha con Pixelmatic, especialmente a la hora de producir el videojuego para móviles Gem Wizard, disponible para iOs y Android. Entre las principales funciones destacan la traducción del videojuego, de la plataforma, de las notas de prensa…
LocalNomad
Redacción de contenido, traducción, coordinación y asistencia de SEO
Descripción de la empresa
LocalNomad es una agencia de turismo que ayuda a buscar alojamiento en diversos destinos en América, Europa y Asia.
Funciones
Principalmente redacción y traducción de contenido, además de la coordinación de un equipo de 10 personas. Supervisión de las publicaciones en la web, edición fotográfica con Photoshop, asistencia SEO y escritor en el blog corporativo.
Deafway
Corrección de textos
Descripción de la empresa
Deafway es una asociación británica de discapacitados auditivos.
Funciones
Corrección de textos traducidos en español para su posterior difusión.
Kriller 71
Corrección de textos
Descripción de la empresa
Editorial de poesía y literatura.
Funciones
Revisión y corrección de textos traducidos en español previamente a su impresión y publicación.
Events and tour
Redacción
Descripción de la empresa
Events and Tours es una agencia de gestión de eventos.
Funciones
Redacción de contenido en inglés y español optimizado con SEO.
Réstalo
Traducción y subtitulado
Descripción de la empresa
Restalo es una agencia de reservas online en restaurantes.
Funciones
Traducción y subtitulado del video promocional en Youtube para una nueva aplicación móvil, con el correspondiente incruste y sincronización.
Campeonato Europeo de Atletismo de Barcelona 2010.
Traducción
Descripción de la empresa
La Asociación Europea de Atletismo es la institución que representa el atletismo continental. En el año 2010 organizó el Campeonato Europeo en Barcelona.
Funciones
Traducción de diversos programas y documentos relacionados con el Campeonato Europeo de Atletismo y la Asociación Europea de Atletismo.
Universidad de Salamanca
Traducción
Descripción de la empresa
La Universidad de Salamanca es una de las entidades educativas más representativas y destacadas a nivel internacional.
Funciones
Traducción de documentación para una tesis.
Universidad de Valladolid
Traducción
Descripción de la empresa
La Universidad de Valladolid es una de las entidades educativas más representativas y destacadas a nivel internacional.
Funciones
Traducción de textos sobre el IPCC para la Facultad de Traducción e Interpretación.
Quality Courses
Traducción y redacción
Descripción de la empresa
Quality Courses es una agencia que organiza cursos de idiomas y estancias en el extranjero.
Funciones
Redacción de documentación y traducción. Asistencia en varios idiomas a los clientes y empresas.
International Soundstudio
Traducción
Descripción de la empresa
International Soundstudio es una empresa enfocada en el sector audiovisual con sede en Barcelona.
Funciones
Traducción para doblaje y subtitulado para los extras de la película Tess, de Roman Polanski.
Asohtur
Traducción
Descripción de la empresa
Asohtur es la principal agrupación dedicada a la hostelería y el turismo de la provincia de Soria.
Funciones
Traducción de contenido corporativo y textos turísticos para su posterior publicación web.
Servicio muy eficiente y rápido, sugiriendo nuevas ideas y detectando fallos en el texto original. Muy recomendable
Pingback: 7 curiosidades sobre el idioma japonés | Traducción jurada rápida y económica | traductor jurado
Muy buen servicio. Muy profesional y cuidadoso en la traducción de textos. Muy recomendable si necesitas una traducción de tus documentos ya que es económico y servicio realizado en menos de 24 horas.
Pingback: Origen de «ser un chorizo» | Traducción | Traductor jurado | Traducir penales, títulos o certificados