Puedes utilizar muchas expresiones en inglés relacionadas o que aludan a los colores. Por ese motivo, en Translation-Traducción hemos elaborado un pequeño listado con algunas de las más comunes. En cada idioma existen muchas expresiones con colores y, a continuación, vamos a enumerar unas cuantas en inglés con su correspondiente explicación o traducción en español.
To come out of the blue
Sirve para aludir a algo que viene de la nada, o que aparece de manera repentina e inesperada.
A pink slip
Su traducción en español es «carta de despido». Se utiliza sobre todo en el inglés de Estados Unidos.
To be browned off
Esta expresión indica que se está aburrido o cansado de algo.
The grass is always greener on the other side
Es una forma de aludir a la situación de otra persona y compararla con la de uno mismo, pensando que esta última siempre es peor.
Red tape
Son los trámites interminables y en ocasiones innecesarios de la burocracia. Su traducción podría ser «papeleo».
Yellow-bellied
Puedes usar este concepto para describir a alguien que sea muy tímido por naturaleza.
White elephant
Este concepto alude a una posesión inútil e inservible. Puede ser algo de precio elevado y que cueste bastante mantener.
Black tie event
¿Te han invitado a un black tie event pero no tienes claro qué es exactamente? Su traducción más precisa sería «evento de etiqueta». Debes ir bien vestido.
Silver screen
Su traducción es «la gran pantalla». Es una forma de aludir al cine y a su industria.
Golden opportunity
En español existe una traducción literal: «oportunidad dorada». Se trata de una situación u ocasión muy buena para conseguir algo.
A highly coloured report
También existen expresiones en inglés para aludir a los colores en general, sin ser uno concreto. En este caso se utiliza para referirse a un informe con datos exagerados o redactado desde un punto de vista parcial.
Existen muchas más expresiones en inglés relacionadas con los colores. Si quieres añadir alguna más, tanto en este idioma como en otro, no dudes en compartirla con Translation-Traducción.
Crédito de la imagen: wallpapersrage.com
Los numeros es otro de los conceptos con el que los ingleses crean un monton de expresiones que nos pueden despistar mucho hablando con ellos si no las conocemos. Por ello, aqui te dejamos unas cuantas para que aprendas su significado y a usarlas.
Con el uso de las expresiones idiomaticas es mas facil transmitir un mensaje con claridad, enfatizando sentimientos, ideas o una situacion en particular. After a day in the backyard, Jane found out she had a green thumb and that she enjoyed working the land.
En este post conocereis algunas de las expresiones con colores mas usadas en ingles para dar color y alegria a vuestro ingles. Usar expresiones idiomaticas hace que nuestro ingles sea mucho mas autentico y nos permiten expresar ideas que de otro modo nos costaria.
Usar expresiones idiomaticas hace que nuestro ingles sea mucho mas autentico y nos permiten expresar ideas que de otro modo nos costaria.