Se acerca la Navidad, y eso sucede tanto en países en los que se habla inglés como español u otros idiomas. Por eso, nunca está de más refrescar la memoria sobre palabras o expresiones en inglés relacionadas con la Navidad. En Translation-Traducción hemos preparado un pequeño listado con algunas de las más comunes, con su correspondiente traducción en inglés y español. Todo ello organizado por categorías para que te resulte más cómodo y práctico localizarlas.
Navidad
La palabra Navidad va a ser sin duda la más utilizada en estas fechas tan especiales. Su traducción en inglés es Christmas. Puedes aplicarla en un sin de frases, como «¡Feliz Navidad!» (Merry Christmas!) o «Te deseo una feliz Navidad» (I wish you a Merry Christmas).
La decoración navideña
El árbol de Navidad es el Christmas tree, sobre éste se colocan un sinfín de adornos, como la estrella (star), las guirnaldas (garlands) o las luces navideñas (Christmas lights). En la cultura anglosajona es más habitual colocar un calcetín grande para dejar los regalos (el Christmas stocking). Por su parte, en España es más común tener un belén con figuritas, que en inglés recibe el nombre de «Nativity scene» o «Crèche». En la zona de Cataluña está muy extendidos el «caganer».
La comida
En Inglaterra o Estados Unidos se cena pavo (turkey) antes de tomar el ponche de huevo (eggnog). Entre los dulces más típicos están los bastones de caramelo (candy cane) o las galletas de jengibre (ginger cookies). En España, los «mazapanes» son marzipans y el típico «turrón» se llama nougat, aunque es bastante habitual mantener el nombre en español.
Las acciones
En Navidad, «abrir regalos» se traduce como «open presents», envolverlos es «wrap» e intercambiarlos es «gift exchange». La traducción en inglés de «amigo invisible» es Secret Santa. Cuando decoras la casa, «you decorate the house» y el hecho de cantar villancicos, es el «carol singing». En Valencia, aunque no exclusivamente, se tiran muchos petardos (pull Christmas crackers) y abundan las bengalas.
Los personajes navideños
Toda Navidad que se preste tiene a sus personajes más representativos. Los renos son los reindeers, y el más famoso es Rudolf o Rudolph, el cual a veces se adapta o traduce en español como Rodolfo. El mítico muñeco de nieve es el snowman y los duendes son los elves, o elf cuando es singular. Los regalos los trae Papá Noël, que en inglés es Santa Claus. Como apunte, la palabra Noël es una traducción literal de la palabra Navidad en francés. En algunos países de Europa, el personaje que trae los regalos en San Nicolás, Saint Nicholas, que llega el 6 de diciembre. Y en España, los Tres Reyes Magos, The Three Kings. Y concretamente en Cataluña, el Caga Tió.
Días clave en Navidad
Nochebuena se traduce como Christmas Eve, mientras que el día 25 de diciembre es Christmas. Nochevieja es New Year’s Eve y Año Nuevo es New Year. En los países anglosajones, sobre todo en Estados Unidos, se celebra el día de Accción de Gracias, o Thanksgiving Day, en noviembre como preludio navideño. En algunas partes de Europa como por ejemplo en Bélgica se celebra el día de San Nicolás, Saint Nicholas’ Day el 6 de diciembre. Y en España se celebra la cabalgata de Reyes, the cavalcade of the Three Kings, la noche previa al día de Reyes, the Three King’s Day.
Y no podía faltar Mariah Carey en este artículo de Navidad.
Merry Christmas!
Crédito de la imagen: lewolang.com