5 palabras comunes que usamos mal en español

18 Dec

Vamos a hablar de palabras comunes en castellano. ¿Encuentras algún error en las siguientes frases en español?

– La meteorología era adversa.

– Quiero quitarme del cuerpo las toxinas que me produjo todo el alcohol que bebí anoche.

– Este alimento no es orgánico.

Si estos ejemplos no te han chirriado, entonces te invitamos a leer este artículo de Translation-Traducción.

Hay muchas palabras que empleamos mal en español, aunque creamos usarlas correctamente. Algunas de estas palabras comunes se utilizan con mucha frecuencia, por lo que el error tiende a pasar desapercibido. He aquí algunos ejemplos:

Palabras comunes en español con errores frecuentes

Orgánico

Cada vez se anuncian más alimentos ecológicos como si fueran productos orgánicos. Pero estas palabras no son sinónimos. La agricultura ecológica es aquella que no utiliza productos sintéticos ni artificiales. Por su parte, todos los alimentos que consumimos son orgánicos, ya que son o se componen de seres vivos basados en carbono. Es decir, todos los alimentos son orgánicos, pero no todos son ecológicos.

Toxina

¿Cuántas veces has leído maneras de eliminar toxinas del cuerpo, haciendo alusión al tabaco, al azúcar, al alcohol…? Aunque no lo creas, éstas no son toxinas, ¿por qué? Porque las toxinas no son cualquier sustancia dañina, sino aquella sustancia venenosa que produce un ser vivo.

Meteorología

Probablemente esta sea una de las palabras más comunes o frecuentes del listado. La meteorología es una ciencia y, en ocasiones, se confunde con otros conceptos o palabras comunes como el «tiempo» (el estado atmosférico en un lugar y momento dado) o el «clima» (las condiciones atmosféricas típicas de una región). Muchas veces se escuchan frases como «la meteorología ha sido adversa», algo totalmente incongruente ya que, como tal, una ciencia no puede ser ni buena ni mala.

Aorta

¿Qué es la aorta? ¿Una vena o una arteria? Aunque mucha gente hable de la «vena aorta», en realidad es una arteria. Este fallo se escucha incluso en ámbitos médicos y sanitarios.

Químico

Se tiende a pensar que lo químico es aquello que tiene sustancias artificiales e incluso nocivas. Sin embargo, no hay nada más natural que la química. Sin ir más lejos, todos los seres vivos somos y comemos química.

Ahora puedes releer los ejemplos del principio para verlo todo más claro y entender por qué estas palabras comunes están usadas mal en español. Y, si aún así tienes alguna duda, puedes consultarla con el equipo de Translation-Traducción.

Crédito de la imagen: saludcasera.com

2 Replies to “5 palabras comunes que usamos mal en español

  1. Decís, en la aorta: “Este fallo se escucha incluso eln ámbitos…”. Las cosas no se escuchan, se oyen. No escuchar puede ser signo de distracción o de poco interés. No oir puede ser por sordera del oyente o por nivel de sonido demasiado bajo.

  2. En *Aorta* decís: “Este comentario se escucha incluso en ámbitos….”
    Los comentarios no se escuchan, se oyen. Escuchar es una actitud, una cuestión de voluntad. Oir es una capacidad de percepción frente al sonido.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *