Traducción jurada en Reino Unido

Si necesitas un traductor jurado, en Translation-Traducción te ayudamos. Tenemos un equipo de traductores jurado profesionales con diferentes combinaciones de idiomas que te ofrecen un servicio lingüístico de calidad. Trabajamos en Reino Unido, incluyendo Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda. Pero además trabajamos y realizamos traducciones juradas en España.

¿Qué es un traductor jurado de inglés?

Un traductor jurado de inglés, o sworn translator, es un traductor oficial que está certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. El traductor jurado tiene potestad para traducir y jurar su traducción en inglés y en español. Y puede hacerlo tanto en España como en Reino Unido.

¿Qué documentos traducen nuestros traductores jurado?

Los traductores jurado traducen cualquier documento, por ejemplo un certificado de antecedentes penales, un certificado de naturalización, un título universitario o un expediente académico. Nos encargamos de traducir cualquier documento oficial. Todas estas traducciones oficiales siempre estarán firmadas, selladas y juradas por un traductor jurado debidamente certificado.

¿En qué casos puedes necesitar una traducción jurada?

Puedes necesitar una traducción jurada en numerosas situaciones, por ejemplo:

  • Si buscas trabajo, o aunque ya lo tengas, la empresa puede pedir que demuestres tu formación académica. Para ello solo servirán los títulos académicos, por ejemplo los títulos de grado, y, si están redactados en otro idioma, necesitarás una traducción jurada.
  • ¿Quieres entrar en una universidad de otro país? Entonces deberás acreditar tu formación actual y las notas que has obtenido con una traducción jurada en inglés.
  • Si tus hijos han estudiado un curso académico en otro país, por ejemplo en Inglaterra, y tienen que homologar las notas en España con una traducción jurada en español.
  • Si preparándote unas oposiciones de educación y tienes que presentar algún título de inglés, como el Cambridge o el First, debes tener la traducción jurada en español.
  • Si trabajas con menores en Londres, probablemente te pidan la traducción jurada al inglés de un certificado delitos sexuales. 

Encuentra un traductor jurado en Londres

Traductor jurado en la zona de Manchester
Certified translation en Leicester

Motivos para confiar en Translation-Traducción

Somos un equipo de traductores jurado oficiales, ofrecemos profesionalidad y calidad y tenemos más de 10 años de experiencia demostrable en la traducción. Por algo la mayoría de nuestros clientes vuelve a ponerse en contacto para solicitar un nuevo encargo de traducción jurada u oficial. Realizamos traducciones en cualquier idioma, de inglés a español, traducciones de español a inglés, traducciones de francés a español, traducciones de español a francés, traducciones de italiano a español, traducciones de español a italiano, traducciones de portugués a español, traducciones de español a portugués, traducciones de catalán a español, traducciones de español a catalán… y muchas más.

Traductores jurado en Glasgow

Profesionales de la traducción en Edimburgo

Traductor jurado en Liverpool

Traducción oficial en Birmingham

¿Cómo puedo encargar una traducción jurada?

Es muy sencillo, únicamente tienes que enviarnos el documento que necesitas traducir, puedes ponerte en contacto con Translation-Traducción  rellenando el formulario web, por teléfono, por WhatsApp, por email o a través de las redes sociales. Lo ideal es que nos envíes una copia escaneada, pero puedes mandar también un fotografía totalmente legible. Te responderemos lo más rápido posible y responderemos a cualquier consulta que puedas tener.

Traductores jurado en Newcastle

Traducción jurada en Shefield

Traducir documentos en Belfast

Traductor de certificado de penales en Cardiff