Si necesitas una traducción jurada, en Translation-Traducción te ayudamos. tenemos un equipo de traductores jurado profesionales con diferentes combinaciones lingüísticas que te brindarán un servicio de traducción de calidad. Somos muy profesionales y tenemos años de experiencia con traducciones juradas. Trabajamos en Reino Unido, en la zona de Irlanda del Norte (Northern Ireland), en ciudades como Belfast o Newry.
¿Qué es un traductor jurado?
Un traductor jurado es un traductor oficial certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. El traductor jurado tiene potestad para traducir y jurar su traducción oficial .
Un traductor jurado es la solución. Una traducción oficial te puede abrir muchas puertas de éxito. Si quieres traducir un documento o buscas un traductor jurado, ponte en contacto con nosotros.
Traductor jurado en Derry
Traductor en Lisburn
Traduce documentos en Newtownabbey
Traductores jurados en la zona de Londonderry
¿Qué tipo de documentos traducen nuestros traductores jurado?
Nuestros traductores jurados traducen cualquier documento que puedas necesitar, como por ejemplo
un certificado de antecedentes penales, un certificado de naturalización, un título universitario o un título del First. Nos encargamos de traducir cualquier tipo de documento. Todas estas traducciones siempre irán firmadas, selladas y juradas por un traductor jurado debidamente acreditado.
Traductor jurado en
¿Cuándo te pueden requerir una traducción jurada?
Puedes necesitar una traducción jurada en diversas situaciones, por ejemplo:
- Si buscas trabajo, o aunque ya lo tengas, la empresa puede pedirte que demuestres tu formación académica. Para ello solo servirán los títulos oficiales y, si están redactados en otro idioma, necesitarás una traducción jurada al idioma correspondiente.
- ¿Quieres entrar en una universidad de un país extranjero? En ese caso deberás demostrar tu formación actual y las notas que has obtenido con una traducción jurada en inglés.
- Si tus hijos han estudiado un curso académico en otro país, por ejemplo Irlanda, y necesitan homologar las notas en España con una traducción jurada en español.
- Si estás preparándote para unas oposiciones y tienes que presentar algún título de inglés, como el First, necesitas la traducción jurada en español.
- Si trabajas con menores, probablemente te pidan la traducción jurada al inglés de un certificado de antecedentes penales.
¿Por qué confiar en Translation-Traducción?
Somos traductores jurados oficiales y profesionales, contamos con años de experiencia demostrable en el sector de la traducción y la mayoría de nuestros clientes vuelve a ponerse en contacto con nosotros para pedir un presupuesto de un nuevo encargo de traducción. Hacemos traducciones de inglés a español, traducciones de español a inglés, traducciones de francés a español, traducciones de español a francés, traducciones de italiano a español, traducciones de español a italiano, traducciones de portugués a español, traducciones de español a portugués, traducciones de catalán a español, traducciones de español a catalán… y muchas más.
¿Cómo puedo encargar una traducción jurada?
Es muy sencillo, únicamente tienes que enviarnos el certificado que necesitas traducir, puedes ponerte en contacto con Translation-Traducción rellenando el formulario web, por teléfono, por WhatsApp, por email o a través de las redes sociales. Lo ideal es que nos envíes una copia escaneada, pero puedes mandar también un fotografía totalmente legible. Te responderemos a la mayor brevedad posible y responderemos a cualquier duda que puedas tener.