Si necesitas una traducción jurada, en Translation-Traducción te ayudamos. Contamos con un equipo de traductores jurado profesionales con diferentes combinaciones lingüísticas que te ofrecerán un servicio de traducción óptimo. Somos muy profesionales y tenemos años de experiencia en el sector de la traducción. Trabajamos en Reino Unido, en la zona de Inglaterra y Leeds.
¿Qué es un traductor jurado?
Un traductor jurado es un traductor oficial que está certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. El traductor jurado, sworn translator o certified translator, tiene potestad para traducir y jurar su traducción oficial, es decir, para elaborar una certified translation.
Un traductor jurado es la solución. Una traducción oficial te puede abrir muchas puertas de éxito. Si quieres traducir un documento o buscas un traductor jurado, ponte en contacto con nosotros.
¿Qué tipo de documentos traducen nuestros traductores jurado?
Nuestros traductores oficiales traducen cualquier certificado que necesites, por ejemplo
un certificado de antecedentes penales, un certificado de naturalización, un título universitario o un expediente académico. Nos encargamos de traducir cualquier documento. Todas estas traducciones siempre irán firmadas, selladas y juradas por un traductor jurado debidamente acreditado.
¿Cuándo te pueden requerir jurar una traducción?
Puedes necesitar una traducción jurada en diversas situaciones, como por ejemplo:
- Si estás buscando trabajo, o aunque ya lo tengas, la empresa puede pedirte que demuestres tu formación académica. Para ello solo servirán los títulos oficiales y, si están expedidos en otro idioma, necesitarás una traducción jurada al idioma correspondiente.
- ¿Quieres entrar en una universidad extranjera? En ese caso deberás acreditar tu formación actual y las notas que has obtenido con una traducción jurada en inglés.
- Si tus hijos han estudiado un curso académico en otro país, por ejemplo Reino Unido, y tienen que homologar las notas en España con una traducción jurada en español.
- Si estás estudiando para unas oposiciones y tienes que presentar algún título de inglés, como el Cambridge, necesitas la traducción jurada en español.
- Si trabajas con menores, probablemente te pidan la traducción jurada al inglés de un certificado de antecedentes penales.
¿Por qué confiar en Translation-Traducción?
Somos traductores jurados oficiales y profesionales, contamos con años de experiencia demostrable en el sector de la traducción y la mayoría de nuestros clientes vuelve a contactar con nosotros para pedir un presupuesto de un nuevo encargo de traducción. Realizamos traducciones de inglés a español, traducciones de español a inglés, traducciones de francés a español, traducciones de español a francés, traducciones de italiano a español, traducciones de español a italiano, traducciones de portugués a español, traducciones de español a portugués, traducciones de catalán a español, traducciones de español a catalán… y muchas más.
¿Cómo puedo encargar una traducción jurada?
Es muy sencillo, únicamente tienes que enviarnos el certificado que necesitas traducir, puedes ponerte en contacto con Translation-Traducción rellenando el formulario web, por teléfono, por WhatsApp, por email o a través de las redes sociales. Lo ideal es que nos envíes una copia escaneada, pero puedes mandar también un fotografía totalmente legible. Te responderemos a la mayor brevedad posible y responderemos a cualquier pregunta que puedas tener.