Traductor jurado en New York – Nueva York

Si quieres una traducción jurada, en Translation-Traducción te ayudamos. Contamos con un equipo de traductores jurado profesionales con diferentes combinaciones lingüísticas que te ofrecerán un servicio de traducción óptimo. Somos muy profesionales y tenemos años de experiencia traduciendo. Trabajamos en Estados Unidos Unidos de América (USA) , en la zona de Nueva York, New York, NYC, Manhattan. Además de en Reino Unido.

¿Qué es un traductor jurado?

Un traductor jurado es un traductor oficial acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. El traductor jurado, sworn translator o certified translator, tiene potestad para traducir y jurar su traducción oficial, es decir, para elaborar una certified translation.

Un traductor jurado es la solución. Una traducción oficial te puede abrir muchas puertas de éxito. Si quieres traducir un documento o buscas un traductor jurado, ponte en contacto con Translation-Traducción.

¿Qué tipo de documentos traducen nuestros traductores jurados?

Nuestros traductores jurados traducen cualquier certificado que necesites, como por ejemplo
un certificado de antecedentes penales, un certificado de naturalización, un título universitario o un título del First. Nos encargamos de traducir cualquier documento. Todas estas traducciones siempre irán firmadas, selladas y juradas por un traductor jurado debidamente acreditado.

¿En qué ocasiones puedes necesitar una traducción jurada?

Puedes necesitar una traducción jurada en diversas situaciones, por ejemplo:

  • Si buscas trabajo, o aunque ya lo tengas, la empresa puede pedirte que demuestres tu formación académica. Para ello solo servirán los títulos y, si están escritos en otro idioma, necesitarás una traducción jurada.
  • ¿Quieres entrar en una universidad extranjera? En ese caso deberás acreditar tu formación actual y las notas que has obtenido con una traducción jurada en inglés.
  • Si tus hijos han estudiado un curso académico en otro país, por ejemplo Canadá, y necesitan homologar las notas en España con una traducción jurada en español.
  • Si estás estudiando para unas oposiciones y tienes que presentar algún título de inglés, como el Cambridge, necesitas la traducción jurada en español.
  • Si trabajas con menores, probablemente te pidan la traducción jurada al inglés de un certificado de antecedentes penales.

¿Por qué confiar en Translation-Traducción?

Somos traductores jurado oficiales y profesionales, contamos con años de experiencia demostrable en el sector de la traducción y la mayoría de nuestros clientes vuelve a ponerse en contacto con nosotros para pedir un presupuesto de un nuevo encargo de traducción. Hacemos traducciones de inglés a español, traducciones de español a inglés, traducciones de francés a español, traducciones de español a francés, traducciones de italiano a español, traducciones de español a italiano, traducciones de portugués a español, traducciones de español a portugués, traducciones de catalán a español, traducciones de español a catalán… y muchas más.

¿Cómo puedo encargar una traducción jurada?

Es muy fácil, únicamente tienes que enviarnos el documento que necesitas traducir, puedes ponerte en contacto con Translation-Traducción  rellenando el formulario web, por teléfono, por WhatsApp, por email o a través de las redes sociales. Lo ideal es que nos envíes una copia escaneada del documento o certificado, pero puedes mandar también un fotografía totalmente legible. Te responderemos a la mayor brevedad posible y responderemos a cualquier pregunta que puedas tener.