¿Trinity o Cambridge? Si estás pensando en estudiar para un examen de inglés, estas son dos de las titulaciones más habituales. Pero si aún no sabes a cuál presentarte, debes tener en cuenta que existen diferencias entre ambas. En Translation-Traducción vamos a explicarte las principales características del examen Trinity y Cambridge.
¿Quién otorga el título de Trinity o Cambridge?
Cada uno de estos títulos los otorga una universidad británica, o inglesa, para ser más concretos. El primero lo organiza el Trinity College London y el segundo la Cambridge University. Por tanto, ambas cuentan con un reconocimiento académico de una entidad educativa de renombre.
¿Caduca el título de Trinity o Cambridge?
No, ni Cambridge ni Trinity caducan. Y eso es un punto a favor importante para ambas titulaciones. En cambio, otros títulos con los que puedes también acreditar tu nivel de inglés, por ejemplo TOFEL (muy solicitado en universidades de Estados Unidos) o IELTS (con reconocimiento a nivel universitario mundial), sí tienen fecha de caducidad.
¿En qué consiste cada examen?
Los exámenes de Trinity constan de dos bloques bien diferenciados: uno escrito, Reading and Writing; y otro oral, Speaking and Listening. Debes superar las dos partes del módulo para aprobar, sino se considerará suspenso. Eso sí, si un módulo te sale mal, se te guarda la parte aprobada para la siguiente convocatoria.
Por su parte, los exámenes de Cambridge se dividen en cinco secciones: Reading, use of English, writing, speaking y listening. La manera de evaluar consiste en hacer una media de cada uno de estos módulos, y la calificación final es una puntuación numérica. Cada nota va asociada a un nivel y a unos conocimientos de inglés prestablecidos.
¿Qué reconocimiento tienen los certificados de Trinity y Cambridge?
Hay muchas entidades o instituciones que reconocen estos títulos de inglés. Ofqual (Office of Qualifications and Examinations Regulation), RQF (Regulated Qualifications Framework), NQF (National Qualifications Framework), cea Accreditation, el Gobierno de Gales… En cada título o certificado se especifica todo eso de manera clara.
¿Qué equivalencia de calificaciones tienen estos títulos o certificados de nivel de inglés?
El UK National Qualifications Framework, o Marco Nacional de Calificaciones de Reino Unido, tiene en su página web un tabla de calificaciones en la que reconoce los distintos niveles del examen Cambridge con un equivalente. Además, el MCER, o Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, ofrece una tabla en la que equipara todos los niveles de Cambridge y Trinity a un A1, A2, B1, B2, C1 o C2. UK National Qualifications Framework, o Marco Nacional de Calificaciones de Reino Unido, hace referencia a este examen, o exam.
¿Qué precio tiene cada uno de estos títulos de inglés?
Los precios se suelen actualizar cada año, pero la diferencia económica entre realizar un examen de Trinity o Cambridge es relativamente pequeña. Eso sí, las tasas suben a medida que aumenta el nivel al que te quieras presentar. Es decir, Trinity ISE I, Trinity ISE II, Trinity ISE III… tienen un aumento gradual en los costes, al igual que PET, First, CAE…
¿Qué título está más demandado en España?
El título de Cambridge es el más demandado de toda España, sobre todo con el nivel B2 y C1. El examen de nivel de Trinity lo realizan menos estudiantes, pero eso no quiere decir que haya pocos alumnos.
¿Qué beneficios aportan los certificados de Trinity y Cambridge?
Los beneficios son innumerables, ya que saber idiomas te abre muchas puertas. Sobre todo saber inglés, ya que es el idioma de referencia internacional. Por ejemplo, puedes acceder a una universidad extranjera, optar a una beca Erasmus, conseguir un estancia au pair, obtener más puntos en unas oposiciones de educación o trabajar en Reino Unido.
¿Qué más títulos de inglés puedo sacar?
Existen decenas de titulaciones que acreditan el nivel de inglés de una persona, ya sea hablado, escrito o ambos. Además de Trinity y Cambridge, están los ya mencionados TOFEL, IETLS, pero hay más como Aptis y TELF. Asimismo, en la escuela de idiomas puedes obtener diversos niveles de inglés y de otros idiomas como francés, portugués, italiano o alemán.
¿Por qué hay que traducir el título de Trinity o Cambridge?
Si presentas alguno de estos títulos en Reino Unido o en algún país anglosajón, como Irlanda, Estados Unidos o Australia, no hace falta una traducción jurada del mismo. En cambio, si lo vas a presentar en España, por ejemplo en la Consejería de Educación de tu Comunidad Autónoma para tener puntos adicionales en unas oposiciones, sí necesitas traducirlo. ¿Por qué? Porque el título se expide en inglés y la administración exige presentar toda la documentación en español o castellano. O incluso en catalán, gallego o euskera o vasco, según corresponda.
¿Dónde puedo encontrar un traductor jurado de español para mi título de inglés?
En Translation-Traducción contamos con traductores jurados de español o castellano. Tenemos años de experiencia y ofrecemos tanto calidad como profesionalidad a un precio económico. ¿Necesitas una traducción oficial urgente de tu título? No hay problema. Tan solo tienes que rellenar este formulario de contacto para darte presupuesto y para que un traductor jurado u oficial de español se encargue de traducir tu título de Trinity o Cambridge.
Crédito de la imagen: maltabudget.com